specific dream rabbit
поздравляю всех с началом нашего главного летнего развлечения!
ну чо - 我就喜欢!
притом, что из пейрингов читаемых были только сильверы, Атобэ с Рёмой я начала читать через силу. реклама - великая вещь, как и антиреклама)))
отдельно хочу написать про сильверов - не представляла себе такого Отори... блин. я же мало читала по сильверам, оказывается... для меня Отори был только забавным щеночком, так как-то... а тут, ну круто же!
но все же пока больше нравится первая вещь - потому что AU. теперь до ужаса интересно - а мне AU написали или нет... и вообще написали ли... НЕИЗВЕСНЫЙ ДРУГ, если ты это читаешь и ничего мне не написал, тебе должно быть стыдно! (не обращайте внимания, это нервное))))

а вообще, пока самое веселое, что было на фесте - новая подпись Нио))))

@темы: фандомы и мании

Комментарии
20.07.2010 в 21:18

а вообще, пока самое веселое, что было на фесте - новая подпись Нио))))
Видимо я не прочитала то, где она всплыла )))
20.07.2010 в 21:42

specific dream rabbit
Roleri
да я ее вне феста увидела, но предвкушаю, да)))))
20.07.2010 в 21:43

koudai
Не подписана - не видела )
20.07.2010 в 22:06

~JJ-rock!~
специально глянула подпись Нио :lol::lol::lol:
20.07.2010 в 22:12

Такие вот мелочи и делают нашу жизнь по-настоящему счастливой
Хе. Подпись Нио веселит безмерно, особенно если учесть, что описываемые ею отношения автором канона обозначены как limitless love)))) Вообще эту стюардессу многократно пытались закопать, но...)

А АУшка офигенная. Я всегда радуюсь, когда в русскоязычном фандоме пишут правильные, четко ИЦшные, точные СаЮки в полуджене)
20.07.2010 в 22:38

А был бы у меня короткоствол - все сложилось бы иначе!
Сакура-химэ
Саям зе шаманам надо доверять поменьше. А то из него переводчик, как из дерьма пуля.

И, кстати, что за прикол про стюардессу? :\
20.07.2010 в 22:41

specific dream rabbit
Сакура-химэ
надеюсь, что только веселит)) это так по-детски, что подкупает)))

меня порадовало такое начало феста, да и вообще пока все радует. так я и смарм полюблю в конце-концов))))
20.07.2010 в 22:48

Такие вот мелочи и делают нашу жизнь по-настоящему счастливой
Joaquin
Нормальный из него переводчик. Кто еще-то будет переводить вперед сканов и сам же эти сканы потом предоставлять?
Я допускаю, что он тупо не успевает отредактировать свои переводы в деталях, но общий смысл передает верно.

Анекдот такой есть. Старый :)

koudai
У меня мелькала мысль поставить подпись "Автор сказал - лав, значит лав. Смиритесь" :)
20.07.2010 в 22:56

А был бы у меня короткоствол - все сложилось бы иначе!
Сакура-химэ
Да конечно, общий смысл блин. Перевел несколько слов не так, в итоге предложение уже совсем другое выходит. Какой толк от общего смысла? Так можно сказать, что общий смысл принца тенниса в том, что чуваки играют друг с другом в теннис и на детали вообще забить.
Лично я нигде не читал, чтоб Кономи открыто написал "Санада любит Юкимуру".

Расскажи анекдот то. А то сижу, как дурак, не в теме :)
20.07.2010 в 23:05

Такие вот мелочи и делают нашу жизнь по-настоящему счастливой
Joaquin
Когда он несколько слов не так перевел? Пруфлинк. С комментарием, почему это изменило смысл и как надо было.
Кацутэ-но доси не считается. разумеется:)Кацутэ но доси он опустил, а мы в итоге выяснили, как это перевести так, чтобы логика не скончалась в муках.
Лично я нигде не читал, чтоб Кономи открыто написал "Санада любит Юкимуру".
Пятый ПараПури. Там еще говорится, что у Ремы и у Сэйичи есть бесконечно любящие их люди:)

Разбился самолет. Остались в живых капитан, помощник капитана и стюардесса. Попали на необитаемый остров.
Через месяц стюардесса умерла.
Еще через месяц капитан говорит - хватит разврату. И закопали стюардессу.
Еще через месяц - хватит разврату - и откопали стюардессу.
20.07.2010 в 23:20

А был бы у меня короткоствол - все сложилось бы иначе!
Сакура-химэ
Лол ))) Конечно же, это основной пример и самый очевидный. Я фигею, выяснили как надо перевести )) Вот у слов есть конкретный перевод, и вот есть перевод конкретной фразы. А то, как вы там мучались и переводили так, чтобы не дай бог не оказалось, что Кономи разбил ваши фантазии это не интересно.

Парапури это вообще ни разу не канон. Игрушечка, чтобы бабок с фанатов срубить побольше. Ну и я точно также как вы щас могу пойти и по настоящему выянить!!! как это перевести так, чтобы логика не скончалось в муках.
А то этот лимитлесс лав, наверное, опять сай напереводил.

упд. Пример кривого перевода Сая. глава 29 стр 5. Ирие говорит о том, типа а че это Они не учавствует? Вот это самоуверенность. Сай переводит это так, как будто Ирие лично обращается к Они и говорит ему, что тот сильно расслабился. Есть разница?
20.07.2010 в 23:27

Такие вот мелочи и делают нашу жизнь по-настоящему счастливой
Joaquin
Лол, конечно. Нет у конкретных слов конкретного перевода и никогда не было. Это ж язык.

О, тоже удобно. Автор канонизировал ненавистную пару - автор написал неканон.

koudai
Извини за вот это на твоей территории. Я что-то нынче не могу офигевать молча.
20.07.2010 в 23:51

А был бы у меня короткоствол - все сложилось бы иначе!
Сакура-химэ
Так это у тебя удобно. Автор разбил мои фантазии по поводу пейринга - это язык, перевести можно совсем всё по другому.

Ладно, задрало уже это всё. Не буду вообще больше по этой теме ничего говорить, пока не появится продолжение истории с ними.
21.07.2010 в 01:17

[вредное улитко] Нио Масахару. Остерегайтесь подделок! =Ъ [Добрая фея с топором]
Забавно, вроде про фест, а все обсуждают мою подпись))
Хотя все равно хотел сменить)))
21.07.2010 в 21:09

specific dream rabbit
давайте остановимся на этом

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии