раз уж я не работаю (а как можно работать, если начальницы нет и комп с инетом свободен?), то не буду дожидаться вечера.
сириозли, китайский принц достоин большей любви))) совсем там не так уж много отсебятины и в общем, стоит его смотреть и любить.
не знаю, буду ли я писать еще по нему, а этот драббл посвящается любимой и замечательной
Lib.moonsigma, которая начала фик про Мидзуки в детском саду *вопли фанатской радости*
Имена и сноски
читать дальше
честно говоря, у меня могут быть проблемы с транскрипцией, потому что пиньин и русский это не совсем прямо одно и тоже. поэтому кое-кого писала на слух.
пара слов о характерах - в чайнапури Инуи и Тэдзука меньше похожи на роботов, а Рёма на засранца. в остальном, имхо, "на манеже все те же"
Гуо Гуан - Тэдзука
Жоу Жу - Фудзи
Жоу Ю - Юта
Жень Жи - Инуи
Чен Хай Тан - Кайдо
Дзю Ван - Кикумару
Да Ши - Оиси
Лон Ма - Рёма
Тао Чан Ву - Момо
Бу Дон Фан - Фудоминэ
Жоу Жу называет брата Сяо Ю, сяо - маленький. Так чаще всего сокращают мужские имена. Женские имены сокращают, удваивая какую-то его часть, например Лин Цай - Лин-Лин.
Аижен - любимыйсобственно
Общежитие.
В комнате только двое - Жень Жи сидит на кровати, раздетый по пояс. Жоу Жу нависает над ним и, с выражением крайнего удовлетворения на лице, мажет йодом.
Жень Жи морщится, время от времени неразборчиво ругаясь сквозь зубы.
Жоу Жу: Ну-ка, повернись. Он что, имя свое выцарапывал?
Жень Жи: Это получилось случайно!
Жоу Жу: Так я тебе и поверил. Еще припомню вранье про кошку!
Жень Жи: Мог бы и поверить, в кои-то веки...
Жоу Жу *угрожающе*: Жень-Жень! *вдавливает палочку с йодом поглубже в ранку* Не пытайся меня обмануть!
Жень Жи: ААААААА! Я не пытаюсь, честно!!! *как можно тише* И не называй меня Жень-Жень...
Жоу Жу: тогда скажи, как Хай Тан тебя называет. Особенно, когда царапается.
Жень Жи *уныло*: обычно это "отвали ***баный придурок, сюда могут зайти!"
Жоу Жу *тихо смеется*: пожалуй это слишком длинное имя, я его не запомню. О! *алчно смотрит на часы* Кстати, о "зайти". Гуо Гуан уже вышел из тренерской и через 6 минут будет здесь.
Жень Жи: а на улице дождь собирается...
Жоу Жу: вот именно. Если ты выйдешь прямо сейчас, то успеешь в библиотеку.
Жень Жи: и что я там забыл?
Жоу Жу: проследишь, чтобы до вечера никто оттуда живым не вышел. *достает из кармана изрядно помятый график* Я честно предоставил тебе час свободного времени.
Жень Жи: его как раз хватило чтобы Хай Тан успел меня искалечить.
Жоу Жу: ну, не копайся!
Жень Жи: уже иду. Черт, кажется шаги!
Жоу Жу: он пришел на четыре минуты раньше?!
В дверь стучат.
Жоу жу: открываю *шепотом* Жень-Жень, если ты сейчас не ищезнешь, я поступлю импульсивно и несправедливо, а потом буду долго мучаться совестью и приносить цветы на твою могилку.
Жень Жи оглядыватся, обреченно вздыхает и ныряет под кровать. Жоу Жу распахивает дверь.
Жоу Жу: извини, я задремал. Сяо Ю?! Ты что здесь делаешь?
Жоу Ю: решил зайти, спросить, как дела. Мы тут играли дружеский матч с Бу Дон Фан...
Жоу Жу *перебивает*: Гуо Гуана не встречал по дороге?
Жоу Ю: да, он шел как раз за мной.
На лице Жоу Жу отражается внутренняя борьба.
Жоу Жу: Сяо Ю, я обязательно с тобой поговорю. Только позже. Не мог бы ты подождать *оглядывает комнату* там?
Жоу Ю: на кровати?
Жоу Жу: _под_ кроватью.
Из-под кровати высовывается рука Жень Жи и делает приглашающий жест.
Жоу Ю внимательно смотрит на брата и делает правильные выводы относительно своей дальнейшей судьбы.
Жоу Ю *ныряя под кровать*: привет... Жень Жи?
Жень Жи: а кого ты ожидал здесь увидеть?
Жоу Ю *краснея*: а почему ты без рубашки?
Жень Жи: длинная история... В общем, слушай...
Тем временем в комнату заходит Гуо Гуан с кипой бумаг и сразу садится за стол. Жоу Жу заливает кипятком лапшу, берет пакет с сушками и садится рядом.
Жоу Жу: голоден?
Гуо Гуан: посмотри, это график тренировочных нагрузок Дзю Вана. Если договорится с доктором и перенести вот это сюда...
Жоу Жу: очень интересно *вкладывает ему в пальцы сушку* но ты бы поел.
Гуо Гуан: таким образом, освободится больше времени для совместных тренировок с Да Ши *откусывает бублик* и мы ставим их в первые... нет, вторые парные. Вкусная котлета, твоя мама варила?
Жоу Жу *отодвигает бумаги*: котлеты не варят, а это бублик. Тебе надо отдохнуть, аижен.
Гуо Гуан *краснея*: вкусный... бублик...
Жоу Жу: значит, я заслужил награду? *не дожидаясь ответа* Сначала, ты меня поцелуешь...
Целуются. Рука Жоу Жу медленно ползет по ноге Гуо Гуана от колена вверх. Наконец капитан в панике отстраняется.
Жоу Жу: а потом начнется самое интересное *сползает под стол*
Гуо Гуан: Жоу Жу, что ты делаешь, Жоу Жу? А если кто-то зайдет? Кстати, поищи там кореляционный график взаимопрогрессии Лон Ма с Тао Чан Ву.
Жоу Жу *раздраженно*: нет его здесь!
Гуо Гуан *вскакивает*: я забыл его в раздевалке! Нужно срочно принести!! *выбегает из комнаты*
Жоу Жу злой и основательно пропыленный вылазит из-под стола.
Жоу Жу *чихая*: развели антисанитарию! Завтра же заставлю сделать влажную уборку!!
Жоу Ю: зато под кроватью чисто.
Жень Жи: это ты под кроватью Дзю Вана не был... Кстати, в раздевалке сейчас вообще никого нет.
Жоу Жу *мысленно прикидывая*: в общем-то... а если он... тогда я... и еще раз... отлично *выбегает из комнаты*
Жоу Ю: ну мне как-бы тоже пора.
Жень Жи: подожди, ты не дослушал! И вот, когда огромный ягуар вцепился когтями в мою спину...
@темы:
Chinapuri,
Tezuka/Fuji,
TeniPuri
*рыдал*
но я напишу:
АААААААААААА!!!!!!!!!!!!!!! ненавижу китайский!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ты для дебилов не могла написать по японски??? я этот фик полчаса читала!!!!!!!!!
теперь у меня в голове китайские имена!!! ыыыы((
ачо, дела прежде всего))))
Лина Фрайхайт
для дебилов есть "найти и заменить" в блокноте
не вредничай!
Lib.moonsigma
ну и хорошо))) я насчет имен сомневаюсь)))
Го Гуан - тезука
Джен Джи - Инуи
Джоу Джу - Фуджи старший
Джоу Ю - младший
Ну Хай Тан - это Хай Тан)))))))
моя тетрадка по китайскому говорит что zh=чж/жь
в учебнике, к сожалению, только пиньин(((
а Го Гуан лучше звучит однозначно))))
есть вроде какие-то новые правила транскрипции, по которым "чж" теперь "дж", что-то такое пытается сказать мне гугль
просто это как с поливановым - как ни напишешь, все плохо. аижен тот же правильно было бы аижень, но(((
короче, я завидую терпению, с которым ты переводишь сабы!!!!
кстати, меня уже неоднократно спрашивали, где же остальные субтитры (только не пойму пачиму меня)))
я видела только первые три серии
а как ты это сяо переводишь? Кавамуру часто называют сяо Лон, но зовут-то его по другому, чето-там Лон))))
Кавамура... ну если папа то он и называет его Сяо, а так он Хе Чун Лон.
для дебилов есть "найти и заменить" в блокноте
дебилы не умеют пользоваться блокнотом)))))))))))))))))