принцфест полностью дописан и отослан бете. теперь можно и дурью помаяться)))
снова открыла для себя удовольствие много и долго трепаться про какого-то персонажа, пусть даже ограничиваясь форматом комментов. но, в конце концов, все мои коллеги сплетничают о реальных людях, амнечо?)))
так вот, давно хотела написать на тему юмора в фанфикшене. диапазон заявок на фесте колеблется от "юмор не хочу и не могу" до "что-то веселое про Х, можно стеб". и большинство нюансов в этом диапазоне абсолютно ничего не говорят ни мне, ни гипотетическому исполнителю заявки.
ведь, грубо говоря, есть юмор в тексте, а есть юмор сюжете. хотя бы. далее, юмор в тексте может быть лингвистическим и символическим (пусть простят меня филологи, это классификация наглядная, изобретена лично мной минуту назад).
лингвистический юмор (и самый любимый мною) основан на использовании богатства и достояния Великого Могучего (а я пишу о русском фанфикшене) как-то пословицы, поговорки, фразеологизмы и прочие умные слова.
лень мне тяжело рыться, поэтому примером послужит фраза, вырванная у Ноа в "Семействе кошачьих"
"– Нам с тобой только инсинуаций на тему коррупции не хватает. – вздохнул он."
не знаю насколько она демонстрирует сказанное, будучи грубо извлечена из контекста, но искать что-то долго терпения не хватит)))
символический юмор подразумевает посыл к знаниям или опыту уже полученному читателями раньше. хороший пример это старый анекдот "колобок повесился", ведь для того, чтобы стало смешно, нужно представлять себе кто такой колобок и почему он не мог повесится. снова цитата из "Семейства кошачьих"
"Посмотрел на мяч, который после отскока впаялся в железную сетку, словно бы на молекулярном уровне, а затем опустил взгляд на покрытие корта с красноречивой отметиной: «Можно подумать, я на глазах национальной сборной укокошил мать Бэмби и пацан решил поучить меня манерам. Ха!»."
опять же, я исхожу из того, что юмор в тексте не направлен на то, чтобы вызвать припадок дурного смеха здесь и сейчас (для сравнения юмор и humour в вики)
при всей прелести удачного текстового юмора остается открытым вопрос вканонности, которых хорошо вычленяется на примере только что придуманной мною фразы:
"И как каравелла по зеленым волнам по корту проплыл Атобэ"
вроде бы ничего страшного, кроме сомнительного существования Атобэ и Максима Леонидова в одной объективной реальности.
сразу скажу - я очень люблю всякий текстовый юмор наслаждаюсь им вне зависимости от происхождения. и если фраза "как истинный джентельмен" может применяться к простому японскому школьнику, то почему собственно?..
единственное но - речь самих персонажей. и - если фик серьезен. я сама неоднократно в "Доме-2" вкладывала в уста персонажей полную ересь и ничуть этим не смущаюсь)))
да, вот еще один большой пост))) все же интересно ваше мнение - что вы думаете о текстовом юморе в серьезных фиках? используете ли? признаете ли?